Un grupo de alumnos del IES Foramontanos ha realizado entrevistas ficticias en francés a Juliette Binoche y Jean Reno, protagonistas de la película Décalage horaire, presentada en el Festival Internacional de Cine de San Sebastián. Incluyen la traducción al español.

INTRODUCCIÓN

À l´occasion de la présentation du film français Décalage horaire de Danièle Thompson au Festival International de Cinéma de San Sebastián-Espagne-, 19-28 Septembre, nous avons abordé en classe le sujet du cinéma. En effet, nous avons parlé à nos élèves de ce film, que nous avions eu l´occasion de voir lors de la sélection officielle du festival. C´est pourquoi nous leur avons présenté deux articles apparus dans le journal Diario Vasco concernant les acteurs et actrices principaux du film.
Voilà donc le travail personnel de nos élèves et le nôtre aussi, qui consiste en:

  • Une présentation du film:
    Le sujet abordé
    Le metteur en scène….
    Faite par la prof Begoña López et Hélène Herranz, assistante de conversation .
  • Une interview à l´actrice protagoniste Juliette Binoche, réalisée par Angélica Pajarín, 1BCN.
  • Une interview à l´acteur Jean Reno, réalisée par : Ana Fernández, María Posadas et Ana Gutiérrez, élèves en 2BH.

 Décalage horaire est un film de Danièle Thompson qui traite le problème du manque de communication et de la solitude. En effet, ici elle met en scène deux personnages qui n´ont apparemment rien en commun, mais qui sont destinés à se rencontrer.

Nous sommes trois journalistes d’une chaîne de télévision et nous sommes allées au Festival de Cinéma de San Sebastián pour pouvoir admirer la qualité de ses acteurs et pour pouvoir connaître Jean Reno qui a gagné l’un des les prix plus importants du monde du cinéma La Concha De Oro du Festival. Jean s’est ouvert à vous et nous à raconter beaucoup de choses avec toute sincérité.

 

INTERVIEW À JEAN RENO

  • Journaliste: Il y a une semaine, vous avez gagné un prix pour votre film, vous êtes très heureux?
    Jean Reno: Oui, je me sens très heureux parce que j’ai travaillé très fort pour ce film. Le metteur en scène et moi, on s’est bien entendus et le film a eu beaucoup de succès.
  • J: Il y a longtemps que vous n’avez pas fait des films?, Comment ça s’est passé le tournage?
    J.R.: Oui, il y a 3 ans que je ne fais pas de cinéma, mais je crois que quand le cinéma c’est ton vie, la retour c’est très agréable et très important, aussi.
  • J: Comment le public a accepté votre retour?
    J.R.: Oh! Le public est très accuiellant et reconnaissant. Il est fantastique!
  •  J: Vous avez aimé travailler avec Juliette Binoche?
    J.R.: Oui, c’est la première fois que nous travaillons ensemble, mais nous nous entendons très bien. Nous avons travaillé beaucoup dans ce film. C’est une bonne actrice.
  • J: Avez-vous d’autres projets inmédiats?
    J.R: Oui, je vais faire un autre film avec Juliette Binoche, mais ça sera l’été prochain parce que je veux être avec ma famille.
  • J: Vous tournez toujours les films en Europe, mais aussi en Amérique, qu’est-ce que vous preférez?
    J.R.: L’ Europe c’est chez moi, ma langue, mes gens, c’est tout!
    L’ Amérique je n’aime pas beaucoup, il y a beaucoup de gens et pour moi la gastronomie c’est horrible. Non, décidement je préfère l’Europe.
  • J: Pour vous la famille et les amis sont très importants?
    J.R.: Oui, ma famille, mes amis sont tout pour moi. Si tu n’as pas ta famille et tes amis avec toi dans les bons moments…ceux-ci ne sont plus des bons moments.
  • J: Si l’un des vos enfants vous dit qu’il veut devenir acteur…
    J.R.: Je ne veux rien dire à mes enfants sur leur avenir. Ils doiuent choisir par eux-mêmes ce qu’ils veulent faire dans la vie. Si mes enfants sont contents, alors je suis content aussi.

 

INTERVIEW À JULIETTE BINOCHE

  • Journaliste: Bonjour Juliette
    Juliette Binoche: Bonjour
  • J: Comment est-ce que vous avez découvert votre passion pour le cinéma?
  • J.B.: Il y a longtemps que j´aime beaucoup le cinéma, depuis que j´étais petite. En plus, ma mère est actrice aussi.
  • J: Et votre père? Qu´est-ce qu´il fait dans la vie?
    J.B.: Il est metteur en scène.
  • J: Quel âge vous avez?
    J.B.: Oh! Ça c´est une question très personnelle, mais je vous le dirai, quand-même. J´ai trente-huit ans.
  •  J: Comment ont été vos débuts?
    J.B.: Quand j´ai commencé à travailler, je faisais des annonces publiciatires, du théâtre, et j´ai aussi travaillé un peu à la télévision.
  • J: Votre nouveau film Décalage horaire, c’est un film dramatique ou bien une comédie?
    J.B.: C´est une comédie et je suis très contente du résultat parce que normalement je fais des films dramatiques.
  • J: Est-ce que vous connaissiez Jean Reno avant de faire ce film?
    J.B.: Non, je ne le connaissais pas.
  • J: Quelle image vous avez eu de lui ?
    J.B.: L´image d´un acteur qui peut faire des films d´actions, des comédies, des films dramatiques; c´est-à-dire, un acteur très complet.
  • J: Quelle a été la première scène que vous avez tourné avec Jean?
    J.B.: La scène de l´aéroport, et celle de l´hôtel. C´était la première fois que je voyais Jean Reno en personne et ça a été magnifique de travailler avec lui.
  • J: En travaillant ensemble est-ce que vous avez découvert des passions comunes?
    J.B.: Oui, tous les deux, nous aimons beaucoup le cinéma et notre profession.
  • J: De tous les films que vous avez fait, lesquels ont été les plus importants pour vous?
    J.B.: Oh! C´est une question très difficile à répondre, mais le plus importnat pour moi c´est Les amants du Pont-Neuf, parce que c´est un film très romantique et très passionnel.

 

TRADUCCIÓN:


INTRODUCCIÓN

Con ocasión de la presentación de la película ‘Décalage horaire’ de Danièle Thompson en el Festival Internacional de Cine de San Sebastián (España) -del 19 al 28 de Septiembre- hemos abordado en clase el tema del cine. De hecho, hemos hablado a nuestros alumnos de esta película que tuvimos la ocasión de ver en la pasada selección oficial del Festival. Por eso también les hemos presentado los artículos aparecidos en el periódico Diario Vasco sobre los actores y actrices principales de dicha película.

A continuación, encontraréis el trabajo personal de nuestros alumnos y también el nuestro, que consiste en:

  • Una presentación de la película:
    El tema abordado.
    La directora…
    Ha sido realizada por la profesora Begoña López y la asistente de conversación Hélène Herranz.
  • Una entrevista al actor protagonista: Jean Reno.
    Realizada por Ana Gutiérrez, Ana Fernández y María Posadas, alumnas de 2º BH.
  • Una entrevista a la actriz protagonista: Juliette Binoche.
    Realizada por Angélica Pajarín de 1BCN.

‘Décalage horaire’ es una película de Danièle Thompson que trata el problema de la falta de comunicación y de la soledad. De hecho, ella dirige aquí a dos personajes que no tienen aparentemente nada en común, pero que están destinados a encontrarse.

Somos tres periodistas de una cadena de TV que hemos ido al Festival de Cine de San Sebastián para poder admirar la calidad de sus actores y para conocer a Jean Reno, que ha ganado uno de los premios más importantes del mundo cinematográfico: La Concha de Oro del Festival. Jean se ha mostrado muy abierto con nosotras y nos ha contado con sinceridad muchas cosas.

 

ENTREVISTA CON JEAN RENO.

  • Periodista: Hace una semana usted ganó un premio por su última película ¿Está contento?
    Jean Reno: Sí, me siento muy feliz porque trabajé muy duro para hacer esta película. Me he llevado muy bien con el director y de hecho la película está teniendo mucho éxito.
  • P: ¿Hace tiempo que no hacía películas? ¿Cómo ha transcurrido el rodaje?
    J.R.: Sí, hace tres años que no hacía cine, pero creo que cuando el cine forma parte de tu vida, la vuelta es muy agradable y también muy importante.
  • P: ¿Cómo ha aceptado el público su vuelta a la pantalla?
    J.R.: Bien, el público es muy amable y agradecido.¡Es fantástico!
  • P: ¿Le ha gustado trabajar con Juliette Binoche?
    J.R.: Es la primera vez que rodamos juntos, pero nos llevamos muy bien. Hemos trabajado mucho en esta película y ella es una buena actriz.
  • P: ¿Tiene otros proyectos inmediatos?
    J.R.: Sí, voy a hacer otra película con ella, pero eso será el próximo verano, porque ahora quiero estar con mi familia.
  • P: Usted rueda siempre en Europa, pero también lo hace en América, ¿qué prefiere?
    J.R.: Europa es mi casa: está mi lengua, mi gente… lo es todo. América no me gusta, porque hay mucha gente y además la gastronomía es francamente horrible. No, sin duda, prefiero Europa.
  • P: ¿Son para usted muy importantes la familia y los amigos?
    J.R.: Sin duda, mi familia y mis amigos son todo para mí. Si tu familia y tus amigos no están contigo en los buenos momentos, éstos dejan de ser buenos.
  • P: ¿Y si uno de sus hijos le dijera que quiere ser actor?
    J.R.: Yo no quiero influir a mis hijos en la decisión sobre su futuro. Son ellos los que tienen que decidir por sí mismos lo que quieren hacer en la vida. Si mis hijos están contentos, entonces yo también lo estoy.

 

ENTREVISTA CON JULIETTE BINOCHE

  • Periodista: Buenos días Juliette
    Juliette Binoche: Buenos días
  • P: ¿Cómo descubrió su pasión por el cine?
    J.B.: Hace mucho que me gusta, desde que era pequeña. Además mi madre es actriz.
  • P: ¿Y su padre? ¿A qué se dedica?
    J.B.: Es director de cine.
  • P: ¿Qué edad tiene usted?
    J.B.: ¡Oh! Esa es una pregunta muy personal, pero así todo se lo diré: tengo 38 años.
  • P: ¿Cómo fue su debut en el cine?
    J.B.: Cuando empecé a trabajar hacía anuncios publicitarios, teatro, y también hice un poco de televisión.
  • P: Su nueva película Décalage horaire ¿es una película dramática o una comedia?
    J.B.: Es una comedia y estoy muy contenta del resultado porque normalmente hago películas dramáticas.
  • P: ¿Conocía a Jean Reno antes de trabajar aquí con él?
    J.B.: No, no le conocía.
  • P: ¿Qué impresión le ha causado?
    J.B.: La de un actor que puede hacer películas de acción, comedias, películas dramáticas. Es decir, un actor muy completo.
  • P: ¿Cuál fue la primera escena que rodaron ustedes?
    J.B.: La escena del aeropuerto y la del hotel. Era la primera vez que veía a Jean Reno en persona y ha sido maravilloso trabajar con él.
  • P: ¿ Han descubierto pasiones comunes al trabajar juntos?
    J.B.: Sí, a los dos nos gusta mucho el cine y, por lo tanto, nuestra profesión.
  • P: ¿De todas las películas que usted ha hecho cuales han sido, en su opinión, las más importantes?
    J.B.: ¡Oh! Esta también es una pregunta muy difícil de contestar… La más importante para mí ha sido Les amants du Pont-Neuf porque se trata de una película muy romántica y muy pasional.

 

Trabajo original