Para presentarse a sí mismos, dos alumnos del IES Foramontanos decidieron hacer acrósticos con su nombre, utilizando adjetivos.

Vaillante, parce que je suis très courageuse.
Aime le sport: je fais du foot et du volley quand j’ai un moment.
Naturelle, parce que je dis ce que je pense.
Energique, je suis très dynamique.
Sympathique, parce que je ris tout le temps, me disent mes copains.
Amusante, je préfère être gaie plûtot que d’être triste.

Actif, parce que je n´aime pas rester sans rien faire.
Lent, parce que je fais les choses doucement.
Fidèle, parce que je ne trahis jamais mes amis.
Râleur avec ma mère.
Etourdi, parce que j´ai la tête en l´air.
Distrait, parce que je ne me concentre pas.
Optimiste, parce que je garde toujours l´espoir.

 

TRADUCCIÓN DE LOS ACRÓSTICOS

Valiente, porque soy muy animosa.
Deportista, porque practico el fútbol y el voley, cuando tengo tiempo.
Espontánea, porque digo lo que pienso.
Enérgica, porque soy muy dinámica.
Simpática, porque mis amigos me dicen que siempre me estoy riendo.
Divertida, prefiero estar animada que estar triste.

Activo, porque no me gusta estar sin hacer nada.
Lento, porque hago las cosas despacio.
Fiel, porque no traiciono nunca a mis amigos.
Protestón con mi madre.
Despistado, porque estoy en las nubes.
Distraído, porque no me concentro.
Optimista, porque veo el lado positivo.

 

Trabajo original